Translation of "la adoro" in English


How to use "la adoro" in sentences:

È grassa e carina, parla troppo e la adoro.
Oh, she's fat and lovely. She's got a big mouth, and I love her.
Mi spiace disturbarla, ma dovevo proprio dirle che la adoro.
I hate to hassle you or anything, but I just...
Beh, non m'importa che non valga niente, sono felice che sia tua, la adoro.
Well, I don't care if it is worthless. I'm glad it's yours, I love it.
E' la terza volta che ci vengo, e la adoro.
It's my third trip here, and I love it.
La adoro cosi' tanto che possiamo fare la pausa che Audrey aspetta con ansia.
I love it so much, we can finally take that break Aubrey's been dying for.
lo invece stavo pensando che la adoro.
Just as I was thinking about how much I absolutely love it.
Pure tu? Gia' la adoro questa casa.
I am lovin this house already.
Oh, Dio, la adoro così tanto.
Oh, God, I love her so much.
La adoro più di ogni altra cosa.
I love her more than anything.
Adam mi ha detto della sfida che ti ha lanciato Audrey, la adoro!
Adam told me about the challenge Audrey gave you, I love it!
La adoro... La nostra prima litigata fratello-sorella.
I Love It--Our First Brother/Sister Squabble.
Beh, qualunque cosa tu abbia addosso, la adoro.
Well, whatever you're wearing, I love it.
Ehi, non voglio fare il leccaculo, ma ho da poco comprato una Howard e gia' la adoro.
Hey, I don't want to kiss your ass, but I'm the proud new owner of a Howard.
Questa e' un'idea tua, la adoro, ti chiamo dopo.
This is your idea, and I love it. I'll call you later.
Cioe', la adoro, pero'... io e Jimmy non abbiamo mai occasione di stare da soli.
I mean, I love her. It's just that... Jimmy and I don't really get a lot of time alone.
Medellín è la mia città e io la adoro.
Medellín is my home and I love it very much.
Mi rilassano... ecco perche' la adoro.
They relax me. Which is why I like her so much.
Infatti la adoro, solo che non la voglio.
I do love it. - I just don't want it.
Io la adoro Carrie, ma non stare a disturbarla con le stronzate.
I'll call Carrie again. Oh... love her, I love Carrie but don't bother her with this shit!
La adoro, e' sempre stata generosissima con me e davvero gentile.
I adore her. She's always been so generous with me, so kind.
Yo, la adoro questa canzone, amico.
Yo, I fuckin' love this song, man.
Non ho nemmeno capito di che parla, eppure la adoro.
I don't even know what it's about and I love it.
La adoro... ma adoro anche questo lavoro.
I love her... but I love this job, too.
Sono la sceneggiatrice capo dell'SNT e assolutamente la adoro.
I'm the head writer for "S.N.T." And I absolutely adore you.
La adoro, ma Parigi di più e poi Venezia.
I love it but I love Paris more.
La adoro quando urla e piange.
Ooh, I love it when she screams and cries.
Anche se non la adoro nel tuo stesso modo.
Though I don't worship her quite the same way as you do.
E' una bellissima foto, lo so, la adoro, ma ne ho gia' una copia.
It's a great picture, I know, I love it, but I got a copy of it already. - Me too.
La adoro, la adoro, la adoro!
I love it, I love it, I love it!
La adoro, ma dormiro' con un occhio aperto finche' non se ne andra' di casa.
I love her, but I'm gonna sleep with one eye open till she moves out of this house.
La mia mi ha appena strappato i peli del collo, ma la adoro comunque.
Mine just ripped out some neck beard. And I still love it.
Grazie, potrebbe essere mia madre, ma, la adoro e penso sia molto coraggiosa.
Oh, thank you. She could be my mother, but I love her and I think she's so brave.
La adoro, Jonah. Il fatto e' che, purtroppo, sei tu a non piacermi per niente.
L love Italian, Jonah, but still, unfortunately, really dislike you.
Beh, la adoro, ma... tutti quei vagabondi e mendicanti...
Well, I love it, but all the hobos and the panhandlers...
Sono stata a Varsavia una volta, la adoro.
I visited Warsaw once, I love it.
Adoro la salsa speciale. La adoro!
I love special sauce, I love that!
La adoro, e adoro te, e prometto che la trattero' super bene!
I love it! And I love you, and I promise I'll take super good care of it!
La adoro... fa cosi' Madeleine Stowe in Revenge.
Love her... so Madeleine Stowe in revenge.
La mia vita e' cosi', e la adoro!
This is my life, and I love it.
Tutta la mia vita e' un gigantesco casino e la adoro!
My whole life is a giant mess and I love it.
Ho scaricato questa app due mesi fa: la adoro.
I've had this app for two months: love it.
Io ho aspettato, e il giorno successivo mi è piaciuta un po' di più, quello successivo un po' di più, e ora la adoro.
And I waited, and the next day I liked it a bit better, the next day I liked it a bit better, and now I really love it.
La adoro perché è un uccello da palude, un uccello da palude nell'anima.
I love this bird because it's a swamp bird, through and through, a swamp bird.
Lei ha detto: "Oh, la adoro.
She said, "Oh I love it."
La adoro. Sapete, c'è una ragione per la quale il giocatore medio di World of Warcraft gioca 22 ore alla settimana, quasi quanto un lavoro part-time.
You know, there's a reason why the average World of Warcraft gamer plays for 22 hours a week -- kind of a half-time job.
0.82294106483459s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?